Santairiku Eiyuuki Vol 3 Chapter 3 Bahasa Indonesia
Kedelai
Diterjemahkan oleh Raizu
Diedit oleh Mirp
Kedelai.
Bahan baku untuk miso, kecap, tahu,
natto, dll. Ini adalah tanaman yang sangat diperlukan untuk makanan Jepang
bersama dengan nasi.
Ini digunakan di seluruh dunia
untuk pakan ternak dan minyak kedelai.
Juga, karena mengandung banyak
protein nabati, itu juga disebut [daging lahir dari ladang] dan sangat bergizi.
Selain itu, karena dapat hidup
berdampingan dengan rhizobia, ia dapat melakukan fiksasi nitrogen, dan tumbuh
dengan mudah bahkan di tanah terlantar.
Itu adalah tanaman yang tidak
pernah dikeluhkan oleh siapa pun.
[Tapi, itu tidak terlalu enak,
kan? Ini sedikit pahit…]
[Yah, itu karena dipanggang, jadi
mau bagaimana lagi rasanya tidak enak. Tapi, tidak masalah bagaimana cara
memasaknya, bukan? Dan itu juga berguna sebagai pakan ternak.]
Sambil memakan kedelai panggang,
Hercule menjelaskan kepada Carolina tentang kedelai.
Hercule memperoleh kedelai selama
perang dengan Kerajaan Fars.
Itu hanya kebetulan bahwa seorang pedagang dari timur membawa apa yang dia
perdagangkan.
Rupanya itu tidak laku, jadi
kemungkinan besar itu tidak dibudidayakan di Kerajaan Fars.
[Apa yang kamu punya untuk
memasak?]
[Hmm…biji ini sudah matang,
tapi…kurasa jika kau memanennya saat masih hijau dan merebusnya dengan garam,
mungkin saja kau bisa memakannya dengan nikmat.]
Dengan kata lain, edamame. (Catatan
TL: Camilan yang dibuat dari kedelai)
Ada juga cara lain untuk menggunakannya seperti miso, kecap, dll...
Aku tidak bermaksud mengatakannya
karena aku hanya tahu cara membuatnya berdasarkan pengetahuanku, itu sebabnya aku
tidak yakin apakah aku bisa membuatnya bahkan jika aku mengatakan bahwa aku
bisa membuatnya.
Tentu saja, tidak ada keraguan
bahwa miso dan kecap akan menambah pilihan hidangan.
Jadi aku berencana untuk melanjutkan pengembangan.
Pada dasarnya, sebagian besar hal
dapat diciptakan dengan orang, uang, dan waktu.
Hercule memiliki semuanya, jadi dia akan bisa makan kecap dan miso di masa
depan.
Selain itu, karena dia memiliki pengetahuan dasar, penyelesaiannya hanya
masalah waktu.
[Kedelai tumbuh di gurun. Ini
akan meringankan masalah makanan Kekaisaran sampai batas tertentu ... Lebih
dari itu, ada sesuatu yang ingin aku tunjukkan kepadamu.]
[Kacang apa yang kamu buat kali
ini?]
[Ini bukan kacang. Ini jauh lebih
baik daripada kacang.]
Ketika Hercule bertepuk tangan,
pelayan itu memberi contoh.
Ini seperti kain putih besar dan keranjang penuh wol.
[Apa ini?]
[Kain ini katun, dan benda
seperti wol ini adalah kapas.]
[...Mungkin itu
Barometz? Itu buah dari pohon domba legendaris, bukan? Apakah itu
benar-benar ada?]
Carolina mencondongkan tubuh ke
depan.
Hercule memiliki senyum pahit.
[Setengah benar, setengah salah. Pertama-tama,
tidak ada pohon yang menghasilkan domba sebagai buahnya. Namun, ada tanaman
yang menghasilkan buah seperti wol. Yang ini contohnya.]
[Aku tidak sedang bermimpi, kan?]
[...Yah, bahkan jika kamu berkata
begitu.]
Selain itu, kapas... Itu
ditemukan di dalam wilayah Kerajaan Fars.
Sindhira adalah salah satu produsen kapas terbesar di dunia. Meskipun tampaknya
tidak diproduksi dalam skala besar di Fars… tetapi masih diproduksi dalam jumlah
kecil.
Hercule membawanya ke Lemuria
sekembalinya dari ekspedisi.
Karena industri tekstil relatif
mudah dan menguntungkan, Hercule berniat menjadikan industri tekstil wol dan
kapas sebagai penopang industri tanah air.
Akan sempurna jika dia entah
bagaimana berhasil memperkenalkan sutra dan bahkan mencapai pewarna.
Selain serat ini, Hercule
berencana mendapatkan devisa dengan kopi, gula, porselen abu tulang, dan
kendaraan roda empat.
Tapi… Dia tidak benar-benar
berpikir untuk masuk ke industri lain selain ini.
Tentu saja, ada banyak hal yang sangat ingin dia budidayakan jika memungkinkan,
seperti rempah-rempah.
Namun, bahkan jika dia menjangkau
mereka secara acak, dia bisa melihat bahwa semuanya berakhir setengah jadi.
Itu sebabnya lebih baik fokus pada industri tertentu.
Bahkan jika kamu membudidayakan
rempah-rempah, produksi dan kualitas rempah-rempah tidak sebanding dengan
sumber rempah-rempah tersebut.
[Tapi, Yang Mulia. Aku punya
pertanyaan pribadi…]
[Apa itu?]
[Jumlah bidang terbatas,
kan? Jika kamu meningkatkan jumlah tanaman komersial sejauh itu, pasokan
biji-bijian yang dapat dimakan akan berkurang sebanyak itu. Almarhum Kaisar
khawatir tentang itu, jadi dia membatasi budidaya tanaman komersial
berkali-kali, aku pikir?]
Perdagangan dianggap aktivitas
rendah di kekaisaran Lemurian, jadi budidaya tanaman komersial sama rendahnya
dengan itu.
Alasannya karena orang tidak bisa makan darinya.
Hanya beberapa orang kaya yang
boros dengan tanaman komersial, dan akibatnya harga biji-bijian naik, sehingga
tidak mungkin bagi orang miskin untuk makan…
Oleh karena itu tidak diinginkan.
Itulah gambaran umum dunia ini.
Tapi, ide Hercule berbeda.
[Kelaparan terjadi bukan karena
rendahnya swasembada gandum, tetapi karena provinsi Misuru mengandalkan
sebagian besar makanan kita. Jika perubahan cuaca tiba-tiba terjadi di provinsi
Misuru, pasokan biji-bijian akan berkurang sekaligus…. Itu sebabnya aku
mempertimbangkan untuk mengurangi produksi biji-bijian di provinsi Misuru, dan
kita harus menanam biji-bijian di tempat lain.]
[Tapi, apakah ada provinsi yang
lebih cocok untuk menanam biji-bijian daripada provinsi Misuru?]
[Jika kamu tidak memilikinya,
maka kamu hanya perlu menaklukkannya, kan?]
Hercule menyeringai.
=====
Wilayah Kekaisaran Lemurian
terbentang di tiga benua, dan menghadap ke tiga lautan.
[Laut Artel] di utara, [Laut Albam] di barat, dan [Laut Rubel] di selatan.
Dari jumlah tersebut, Laut Artel
dan Laut Albam dihubungkan oleh selat, dan kota pesisir yang menghadap selat
ini adalah Nova Lemuria, ibu kota Kerajaan Kekaisaran Lemuria.
[Utara Laut Artel dari tempat
ini… Semenanjung Taurika dan daerah sekitarnya adalah tujuan ekspedisi
berikutnya.]
Di kemudian hari, Hercule
mengumpulkan anggota kelompok dan mengadakan pertemuan.
Namun, bahkan jika itu disebut pertemuan, Hercule sudah berniat untuk
melakukannya, jadi itu sudah setengah diputuskan oleh Hercule, dan anggota
kelompok hanya bisa memberikan saran untuk rencana Hercule.
[Apakah itu Semenanjung
Taurika? Itu sudah menjadi wilayah kita, bukan?]
[Ya, Tapi kita mengabaikannya
karena kita tidak bisa mempertahankannya.]
Hercule menjawab pertanyaan
Garphis.
Ekspedisi ini juga merupakan bagian dari perang restorasi tanah yang pernah
digalakkan Hercule.
[Aku mengerti. Sekarang Kerajaan
Hayastan adalah negara klien negara kita, jika kita bisa menduduki Semenanjung
Taurika, secara otomatis komando perairan di Laut Artel akan menjadi milik
kita.]
Christos memperhatikan niat
Hercule.
Negara-negara besar di pesisir Laut Artel adalah Lemuria, Hayastan, dan
Bulgaron. Jelas Bulgaron bahkan tidak memiliki pelabuhan yang layak, apalagi
tentara Angkatan Laut.
Kekaisaran Lemurian saat ini
dapat dengan bebas menggunakan pelabuhan Kerajaan Hayastan…
Lemuria dapat sepenuhnya mengendalikan Laut Artel, jika mereka dapat
mengendalikan Semenanjung Taurika, yang merupakan bagian dalam Laut Artel.
[Yah, meskipun itu juga salah
satu alasannya...alasan utamanya adalah untuk perdagangan dengan negara-negara
utara dan pengembangan daerah lumbung baru... Berbahaya hanya mengandalkan
provinsi Misuru untuk pasokan gandum terutama ketika kelaparan sedang terjadi. Aku
juga ingin beberapa mitra menjual produk Lemuria juga.]
Bahkan, di pantai utara Laut
Artel, ada tanah yang sangat subur yang disebut tanah hitam Chernozem, yang
sangat cocok untuk pertumbuhan gandum.
Hercule sedang berpikir untuk menjadikannya sebagai pasokan sumber makanan baru
untuk Kekaisaran.
Dan…yang terpenting, ada
negara-negara utara di utara Semenanjung Taurika.
Bahkan sekarang, para pedagang dari negara-negara utara sedang menyusuri sungai
dengan menggunakan perahu-perahu kecil ke Nova Lemuria…
Jika kamu dapat membangun kota
teluk besar di Semenanjung Taurika, itu akan membuat perdagangan semakin aktif.
Barang-barang seperti
barang-barang yang terbuat dari amber, dan bulu rubah adalah produk khusus dari
negara-negara utara, tapi...
Karena ini selalu diminati tidak hanya di Kekaisaran Lemurian, tetapi juga di
negara-negara utara dan Kerajaan Fars, keuntungan dari perdagangan estafet bisa
diharapkan.
Sebaliknya, negara-negara utara
menuntut barang-barang mewah seperti rempah-rempah, gula, dan tembikar dari
Kekaisaran Lemurian, dan mata uang asing dapat diperoleh dengan mengekspor
produk-produk khusus ini.
Jadi, sangat menguntungkan secara
ekonomi untuk menaklukkan Semenanjung Taurika dengan cara ini.
Dan lebih dari apapun…
[Saat ini, tidak ada kekuatan
politik bermusuhan yang layak di Semenanjung Taurika. Paling-paling, itu
mungkin hanya dari spesies rubah dari ras Binatang Warbeast. Jadi kita bisa
menganggap enteng ekspedisi ini.]
Benar-benar bodoh untuk menyerang
di mana ada musuh yang kuat di sekitar (khususnya,
Kerajaan Fars dari negara-negara barat).
Dasar perang adalah menindas yang lemah.
Ide dasarnya adalah untuk
menyerang negara yang lemah dan mendapatkan keuntungan dengan risiko rendah.
Kali ini, dapat dikatakan bahwa
risikonya rendah dan pengembaliannya tinggi.
Tetapi…
[Apa yang akan kamu lakukan
dengan pemerintahan dan pertahanan, Yang Mulia?]
[Aku tidak berpikir untuk
menaklukkan apapun dari awal. Aku akan membuat beberapa negara-kota untuk
menyerah dan menyelesaikan Tondenhei dari Lemuria di sekitar mereka. Dan sebisa
mungkin kepemimpinan yang ada saat ini akan dipertahankan. Aku akan
mempekerjakan mereka sebagai birokrat lokal. Yang harus aku lakukan setelah itu
adalah mengirim gubernur yang tepat setelah aku menaklukkan daerah pedalaman.]
Hercule menjawab pertanyaan
Lucano dengan konkrit.
Hercule percaya bahwa tidak akan
ada pemberontakan khusus kecuali dia melakukan penaklukan paksa.
Dan sejak memasuki keamanan Kekaisaran Lemurian akan membawa manfaat besar bagi
negara-kota di Semenanjung Tauria dan daerah sekitarnya.
Mengibarkan bendera Kekaisaran
Lemuria saja, akan membuat orang-orang barbar pengecut melarikan diri, dan
menahan diri untuk tidak menyerang kota.
[Itulah sebabnya Christos. Siapkan
kapalmu. Kamu dapat mengambil sekitar dua korps infanteri. Adapun kavaleri dan
pemanah ... yah, lima batalyon masing-masing akan cukup. Komandan Infanteri
adalah aku dan Dalios. Kavaleri dan pemanah berada di bawah komando Garphis dan
Edmond. Oscar, aku akan mempercayakanmu dengan pertahanan ibukota Kerajaan…. Ayo
pergi, ini akan menjadi perang yang mudah untuk pertama kalinya dalam beberapa
saat!!]
[[Ya!!]]
=====
[Apakah ini yang
terakhir? Yah, aku sudah bisa mengharapkannya.]
Sambil menyaksikan prajurit
tentara Lemurian menyerbu gerbang kastil yang terbuka, Hercule pergi untuk
menikmati tehnya.
Sepertinya aku bisa istirahat untuk saat ini.
[Itu jauh lebih mudah daripada
yang aku bayangkan.]
[Yah, bagaimanapun juga, sebagian
besar kota menyambutku.]
Hercule mengangkat bahu dan
menjawab Carolina dengan tatapan cemberut.
Beberapa bulan setelah ekspedisi,
Hercule menyelesaikan invasi ke pantai Semenanjung Taurika sebelum akhir musim
panas.
Penduduk Semenanjung Taurika
dapat secara luas dibagi menjadi petani dan pedagang ... Dari yang pertama,
bukanlah cerita yang buruk untuk ditempatkan di bawah keamanan Kekaisaran
Lemurian yang perkasa, dan dari yang terakhir, akan lebih mudah untuk melakukan
perdagangan bisnis dari sebelumnya. Tidak ada alasan khusus untuk memberontak.
Namun, apakah mereka semua
menyambut Hercule? Tidak mungkin itu benar..
Dengan dukungan negara-negara
utara, ada beberapa kekuatan politik di Semenanjung Taurika yang memiliki
kendali lebih dari sebelumnya.
Awalnya, Semenanjung Taurika
adalah wilayah Kekaisaran Lemurian, dan sekitar setengah dari keturunan
orang-orang Lemurian sebelumnya tinggal di Semenanjung Taurika.
Banyak dari mereka menyambut aturan Hercule karena mereka telah di bawah
tekanan pada kehidupan sehari-hari mereka oleh orang-orang barbar yang
menginvasi Semenanjung Tauria.
Di sisi lain, setengah dari para
pemimpin ras Beast Warbeast…
Banyak dari ras binatang Warbeast
bermigrasi ke Semenanjung Tauria. Banyak dari mereka adalah suku lemah yang
telah dikalahkan dalam perebutan kekuasaan utara, atau bermigrasi untuk
melakukan bisnis perdagangan.
Banyak dari mereka juga adalah
orang percaya non-Mesianik.
Mereka benci berada di bawah
kendali Kekaisaran Lemurian, dan akibatnya beberapa suku memberontak melawan
Hercule.
Namun, mereka hanya dapat
mengumpulkan sekitar 500 tentara bayaran, dan mereka tidak punya pilihan selain
bertarung dalam pertempuran pengepungan…
Tidak ada kesempatan untuk memenangkan pertempuran pengepungan tanpa bala
bantuan, sehingga mereka dengan mudah dikalahkan.
[Jadi Yang Mulia, apa yang kamu
lakukan setelah ini?]
[Aku akan membangun kota kolonial
di suatu tempat di Semenanjung Taurika, dan kemudian menggunakannya sebagai
basis untuk aturan. Yah, aku punya beberapa kandidat, jadi aku akan menemui
mereka nanti.]
Hercule menjawab pertanyaan
Lunarie.
Meskipun dia telah melihat beberapa tanah yang terlihat bagus di peta,
pemeriksaan terakhir masih perlu dilihat dengan matanya sendiri.
[...Ada apa, Carolina?]
[Yang Mulia, aku sudah
bertanya-tanya selama lima bulan terakhir ... Mengapa ada wanita pelacur di
sini?]
[Nama ku Lunarie…]
[Diam!! Aku sedang berbicara
dengan Yang Mulia sekarang!!]
Carolina memelototi Lunarie dan
kemudian bergegas ke Hercule.
[Bolehkah aku bertanya mengapa?]
[Aku pikir aku harus meminta Luna
untuk menangani logistik kita. Gadis ini pandai bernegosiasi dan berhitung. Faktanya,
dia sangat membantu dalam perang ini.]
Faktanya, selama pertempuran
pengepungan, itu adalah sisi ofensif, bukan sisi defensif, yang pada akhirnya
akan kekurangan pasokan makanan.
Hal ini karena pasukan tinggal di tempat yang sama, sehingga sulit untuk
memasok makanan secara lokal.
Kamu perlu mengumpulkan
persediaan makanan dari jauh.
Kali ini kami dapat mengirimkannya langsung dari ibukota Kerajaan dengan
perahu, jadi itu masih tugas yang mudah…
[...Apa itu Luna?]
[Nama panggilannya.]
[Mengapa seorang wanita baru
memiliki nama panggilan ketika aku tidak memilikinya?]
[Apa? Apakah kamu menginginkannya
juga?]
Kemudian, Carolina berbalik dan
wajahnya memerah…
[Bukannya aku menginginkannya…]
[Hmm, karena itu Carolina, itu
Lina kan? Tapi Lina-san sudah…]
Hercule mengingat kakak tirinya.
Saat ini dia hampir berusia 40 tahun, High Elf bertelinga panjang [Muda] yang
belum menikah.
Namanya Linasha. Nama panggilannya adalah Lina.
Sebagai Elf suku bertelinga
panjang, dapat dikatakan bahwa dia sangat terlambat untuk tidak menikah di usia
empat puluhan.
Namun, penampilannya masih sama seperti di usia dua puluhan, jadi dia tidak
terlambat.
Untuk darah murni dari High Elf
keluarga Julianos yang bertelinga panjang, cukup merepotkan untuk menikah, dan
Linasha sendiri sepertinya tidak terlalu ingin menikah, jadi dia belum
memutuskan untuk menikah.
Sekarang mari kita kembali ke
topik utama.
[Oke, kalau begitu mari kita lakukan
dengan cara ini. Aku akan memberimu hak untuk memanggilku [Hercule-sama].]
[T-tidak mungkin! Aku tidak punya
keberanian untuk mengatakannya!!!]
[...Lalu, itu terbatas di tempat
tidur. Bagaimana?]
[Ya! Y-yah, itu... t-tapi...
Aku mengerti. Kalau begitu... saat kita sendirian, aku akan memanggilmu
[Hercule-sama] kalau begitu.]
Carolina mengubah wajahnya
menjadi merah dan mengangguk sedikit.
Kemarahannya tampaknya telah hilang.
Untungnya, gumaman Lunarie
[...Sangat sederhana] bahkan tidak sampai ke telinga Carolina.
Untuk saat ini, tatapan antara
kedua orang itu telah mereda...
(Jika
mereka tidak segera akur, itu akan buruk bagi perut dan usus ku)
Hercule menghela nafas.
Baca hanya di Travis Translations
Catatan
Raizu:
Catatan
Penulis: Taurika Peninsula = Semenanjung Krimea Artel Sea = Laut Hitam Laut
Albam = Laut Rubel Mediterania = Laut Merah
Post a Comment for "Santairiku Eiyuuki Vol 3 Chapter 3 Bahasa Indonesia"
Post a Comment