Santairiku Eiyuuki Vol 3 Chapter 3 Bahasa Indonesia

Home / Santairiku Eiyuuki / Jil. 3 Bab 3





Kedelai


Diterjemahkan oleh Raizu
Diedit oleh Mirp


 

Kedelai.

Bahan baku untuk miso, kecap, tahu, natto, dll. Ini adalah tanaman yang sangat diperlukan untuk makanan Jepang bersama dengan nasi.

Ini digunakan di seluruh dunia untuk pakan ternak dan minyak kedelai.

Juga, karena mengandung banyak protein nabati, itu juga disebut [daging lahir dari ladang] dan sangat bergizi.

Selain itu, karena dapat hidup berdampingan dengan rhizobia, ia dapat melakukan fiksasi nitrogen, dan tumbuh dengan mudah bahkan di tanah terlantar.

Itu adalah tanaman yang tidak pernah dikeluhkan oleh siapa pun.

[Tapi, itu tidak terlalu enak, kan? Ini sedikit pahit…]

[Yah, itu karena dipanggang, jadi mau bagaimana lagi rasanya tidak enak. Tapi, tidak masalah bagaimana cara memasaknya, bukan? Dan itu juga berguna sebagai pakan ternak.]

Sambil memakan kedelai panggang, Hercule menjelaskan kepada Carolina tentang kedelai.

Hercule memperoleh kedelai selama perang dengan Kerajaan Fars.
Itu hanya kebetulan bahwa seorang pedagang dari timur membawa apa yang dia perdagangkan.

Rupanya itu tidak laku, jadi kemungkinan besar itu tidak dibudidayakan di Kerajaan Fars.

[Apa yang kamu punya untuk memasak?]

[Hmm…biji ini sudah matang, tapi…kurasa jika kau memanennya saat masih hijau dan merebusnya dengan garam, mungkin saja kau bisa memakannya dengan nikmat.]

Dengan kata lain, edamame. (Catatan TL: Camilan yang dibuat dari kedelai)
Ada juga cara lain untuk menggunakannya seperti miso, kecap, dll...

Aku tidak bermaksud mengatakannya karena aku hanya tahu cara membuatnya berdasarkan pengetahuanku, itu sebabnya aku tidak yakin apakah aku bisa membuatnya bahkan jika aku mengatakan bahwa aku bisa membuatnya.

Tentu saja, tidak ada keraguan bahwa miso dan kecap akan menambah pilihan hidangan.
Jadi aku berencana untuk melanjutkan pengembangan.

Pada dasarnya, sebagian besar hal dapat diciptakan dengan orang, uang, dan waktu.
Hercule memiliki semuanya, jadi dia akan bisa makan kecap dan miso di masa depan.
Selain itu, karena dia memiliki pengetahuan dasar, penyelesaiannya hanya masalah waktu.

[Kedelai tumbuh di gurun. Ini akan meringankan masalah makanan Kekaisaran sampai batas tertentu ... Lebih dari itu, ada sesuatu yang ingin aku tunjukkan kepadamu.]

[Kacang apa yang kamu buat kali ini?]

[Ini bukan kacang. Ini jauh lebih baik daripada kacang.]

Ketika Hercule bertepuk tangan, pelayan itu memberi contoh.
Ini seperti kain putih besar dan keranjang penuh wol.

[Apa ini?]

[Kain ini katun, dan benda seperti wol ini adalah kapas.]

[...Mungkin itu Barometz? Itu buah dari pohon domba legendaris, bukan? Apakah itu benar-benar ada?]

Carolina mencondongkan tubuh ke depan.
Hercule memiliki senyum pahit.

[Setengah benar, setengah salah. Pertama-tama, tidak ada pohon yang menghasilkan domba sebagai buahnya. Namun, ada tanaman yang menghasilkan buah seperti wol. Yang ini contohnya.]

[Aku tidak sedang bermimpi, kan?]

[...Yah, bahkan jika kamu berkata begitu.]

Selain itu, kapas... Itu ditemukan di dalam wilayah Kerajaan Fars.
Sindhira adalah salah satu produsen kapas terbesar di dunia. Meskipun tampaknya tidak diproduksi dalam skala besar di Fars… tetapi masih diproduksi dalam jumlah kecil.

Hercule membawanya ke Lemuria sekembalinya dari ekspedisi.

Karena industri tekstil relatif mudah dan menguntungkan, Hercule berniat menjadikan industri tekstil wol dan kapas sebagai penopang industri tanah air.

Akan sempurna jika dia entah bagaimana berhasil memperkenalkan sutra dan bahkan mencapai pewarna.

Selain serat ini, Hercule berencana mendapatkan devisa dengan kopi, gula, porselen abu tulang, dan kendaraan roda empat.

Tapi… Dia tidak benar-benar berpikir untuk masuk ke industri lain selain ini.
Tentu saja, ada banyak hal yang sangat ingin dia budidayakan jika memungkinkan, seperti rempah-rempah.

Namun, bahkan jika dia menjangkau mereka secara acak, dia bisa melihat bahwa semuanya berakhir setengah jadi.
Itu sebabnya lebih baik fokus pada industri tertentu.

Bahkan jika kamu membudidayakan rempah-rempah, produksi dan kualitas rempah-rempah tidak sebanding dengan sumber rempah-rempah tersebut.

[Tapi, Yang Mulia. Aku punya pertanyaan pribadi…]

[Apa itu?]

[Jumlah bidang terbatas, kan? Jika kamu meningkatkan jumlah tanaman komersial sejauh itu, pasokan biji-bijian yang dapat dimakan akan berkurang sebanyak itu. Almarhum Kaisar khawatir tentang itu, jadi dia membatasi budidaya tanaman komersial berkali-kali, aku pikir?]

Perdagangan dianggap aktivitas rendah di kekaisaran Lemurian, jadi budidaya tanaman komersial sama rendahnya dengan itu.
Alasannya karena orang tidak bisa makan darinya.

Hanya beberapa orang kaya yang boros dengan tanaman komersial, dan akibatnya harga biji-bijian naik, sehingga tidak mungkin bagi orang miskin untuk makan…
Oleh karena itu tidak diinginkan.

Itulah gambaran umum dunia ini.

Tapi, ide Hercule berbeda.

[Kelaparan terjadi bukan karena rendahnya swasembada gandum, tetapi karena provinsi Misuru mengandalkan sebagian besar makanan kita. Jika perubahan cuaca tiba-tiba terjadi di provinsi Misuru, pasokan biji-bijian akan berkurang sekaligus…. Itu sebabnya aku mempertimbangkan untuk mengurangi produksi biji-bijian di provinsi Misuru, dan kita harus menanam biji-bijian di tempat lain.]

[Tapi, apakah ada provinsi yang lebih cocok untuk menanam biji-bijian daripada provinsi Misuru?]

[Jika kamu tidak memilikinya, maka kamu hanya perlu menaklukkannya, kan?]

Hercule menyeringai.

 

=====

 

Wilayah Kekaisaran Lemurian terbentang di tiga benua, dan menghadap ke tiga lautan.
[Laut Artel] di utara, [Laut Albam] di barat, dan [Laut Rubel] di selatan.

Dari jumlah tersebut, Laut Artel dan Laut Albam dihubungkan oleh selat, dan kota pesisir yang menghadap selat ini adalah Nova Lemuria, ibu kota Kerajaan Kekaisaran Lemuria.

[Utara Laut Artel dari tempat ini… Semenanjung Taurika dan daerah sekitarnya adalah tujuan ekspedisi berikutnya.]

Di kemudian hari, Hercule mengumpulkan anggota kelompok dan mengadakan pertemuan.
Namun, bahkan jika itu disebut pertemuan, Hercule sudah berniat untuk melakukannya, jadi itu sudah setengah diputuskan oleh Hercule, dan anggota kelompok hanya bisa memberikan saran untuk rencana Hercule.

[Apakah itu Semenanjung Taurika? Itu sudah menjadi wilayah kita, bukan?]

[Ya, Tapi kita mengabaikannya karena kita tidak bisa mempertahankannya.]

Hercule menjawab pertanyaan Garphis.
Ekspedisi ini juga merupakan bagian dari perang restorasi tanah yang pernah digalakkan Hercule.

[Aku mengerti. Sekarang Kerajaan Hayastan adalah negara klien negara kita, jika kita bisa menduduki Semenanjung Taurika, secara otomatis komando perairan di Laut Artel akan menjadi milik kita.]

Christos memperhatikan niat Hercule.
Negara-negara besar di pesisir Laut Artel adalah Lemuria, Hayastan, dan Bulgaron. Jelas Bulgaron bahkan tidak memiliki pelabuhan yang layak, apalagi tentara Angkatan Laut.

Kekaisaran Lemurian saat ini dapat dengan bebas menggunakan pelabuhan Kerajaan Hayastan…
Lemuria dapat sepenuhnya mengendalikan Laut Artel, jika mereka dapat mengendalikan Semenanjung Taurika, yang merupakan bagian dalam Laut Artel.

[Yah, meskipun itu juga salah satu alasannya...alasan utamanya adalah untuk perdagangan dengan negara-negara utara dan pengembangan daerah lumbung baru... Berbahaya hanya mengandalkan provinsi Misuru untuk pasokan gandum terutama ketika kelaparan sedang terjadi. Aku juga ingin beberapa mitra menjual produk Lemuria juga.]

Bahkan, di pantai utara Laut Artel, ada tanah yang sangat subur yang disebut tanah hitam Chernozem, yang sangat cocok untuk pertumbuhan gandum.
Hercule sedang berpikir untuk menjadikannya sebagai pasokan sumber makanan baru untuk Kekaisaran.

Dan…yang terpenting, ada negara-negara utara di utara Semenanjung Taurika.
Bahkan sekarang, para pedagang dari negara-negara utara sedang menyusuri sungai dengan menggunakan perahu-perahu kecil ke Nova Lemuria…

Jika kamu dapat membangun kota teluk besar di Semenanjung Taurika, itu akan membuat perdagangan semakin aktif.

Barang-barang seperti barang-barang yang terbuat dari amber, dan bulu rubah adalah produk khusus dari negara-negara utara, tapi...
Karena ini selalu diminati tidak hanya di Kekaisaran Lemurian, tetapi juga di negara-negara utara dan Kerajaan Fars, keuntungan dari perdagangan estafet bisa diharapkan.

Sebaliknya, negara-negara utara menuntut barang-barang mewah seperti rempah-rempah, gula, dan tembikar dari Kekaisaran Lemurian, dan mata uang asing dapat diperoleh dengan mengekspor produk-produk khusus ini.

Jadi, sangat menguntungkan secara ekonomi untuk menaklukkan Semenanjung Taurika dengan cara ini.

Dan lebih dari apapun…

[Saat ini, tidak ada kekuatan politik bermusuhan yang layak di Semenanjung Taurika. Paling-paling, itu mungkin hanya dari spesies rubah dari ras Binatang Warbeast. Jadi kita bisa menganggap enteng ekspedisi ini.]

Benar-benar bodoh untuk menyerang di mana ada musuh yang kuat di sekitar (khususnya, Kerajaan Fars dari negara-negara barat).
Dasar perang adalah menindas yang lemah.

Ide dasarnya adalah untuk menyerang negara yang lemah dan mendapatkan keuntungan dengan risiko rendah.

Kali ini, dapat dikatakan bahwa risikonya rendah dan pengembaliannya tinggi.
Tetapi…

[Apa yang akan kamu lakukan dengan pemerintahan dan pertahanan, Yang Mulia?]

[Aku tidak berpikir untuk menaklukkan apapun dari awal. Aku akan membuat beberapa negara-kota untuk menyerah dan menyelesaikan Tondenhei dari Lemuria di sekitar mereka. Dan sebisa mungkin kepemimpinan yang ada saat ini akan dipertahankan. Aku akan mempekerjakan mereka sebagai birokrat lokal. Yang harus aku lakukan setelah itu adalah mengirim gubernur yang tepat setelah aku menaklukkan daerah pedalaman.]

Hercule menjawab pertanyaan Lucano dengan konkrit.

Hercule percaya bahwa tidak akan ada pemberontakan khusus kecuali dia melakukan penaklukan paksa.
Dan sejak memasuki keamanan Kekaisaran Lemurian akan membawa manfaat besar bagi negara-kota di Semenanjung Tauria dan daerah sekitarnya.

Mengibarkan bendera Kekaisaran Lemuria saja, akan membuat orang-orang barbar pengecut melarikan diri, dan menahan diri untuk tidak menyerang kota.

[Itulah sebabnya Christos. Siapkan kapalmu. Kamu dapat mengambil sekitar dua korps infanteri. Adapun kavaleri dan pemanah ... yah, lima batalyon masing-masing akan cukup. Komandan Infanteri adalah aku dan Dalios. Kavaleri dan pemanah berada di bawah komando Garphis dan Edmond. Oscar, aku akan mempercayakanmu dengan pertahanan ibukota Kerajaan…. Ayo pergi, ini akan menjadi perang yang mudah untuk pertama kalinya dalam beberapa saat!!]

[[Ya!!]]

 

=====

 

[Apakah ini yang terakhir? Yah, aku sudah bisa mengharapkannya.]

Sambil menyaksikan prajurit tentara Lemurian menyerbu gerbang kastil yang terbuka, Hercule pergi untuk menikmati tehnya.
Sepertinya aku bisa istirahat untuk saat ini.

[Itu jauh lebih mudah daripada yang aku bayangkan.]

[Yah, bagaimanapun juga, sebagian besar kota menyambutku.]

Hercule mengangkat bahu dan menjawab Carolina dengan tatapan cemberut.

Beberapa bulan setelah ekspedisi, Hercule menyelesaikan invasi ke pantai Semenanjung Taurika sebelum akhir musim panas.

Penduduk Semenanjung Taurika dapat secara luas dibagi menjadi petani dan pedagang ... Dari yang pertama, bukanlah cerita yang buruk untuk ditempatkan di bawah keamanan Kekaisaran Lemurian yang perkasa, dan dari yang terakhir, akan lebih mudah untuk melakukan perdagangan bisnis dari sebelumnya. Tidak ada alasan khusus untuk memberontak.

Namun, apakah mereka semua menyambut Hercule? Tidak mungkin itu benar..

Dengan dukungan negara-negara utara, ada beberapa kekuatan politik di Semenanjung Taurika yang memiliki kendali lebih dari sebelumnya.

Awalnya, Semenanjung Taurika adalah wilayah Kekaisaran Lemurian, dan sekitar setengah dari keturunan orang-orang Lemurian sebelumnya tinggal di Semenanjung Taurika.
Banyak dari mereka menyambut aturan Hercule karena mereka telah di bawah tekanan pada kehidupan sehari-hari mereka oleh orang-orang barbar yang menginvasi Semenanjung Tauria.

Di sisi lain, setengah dari para pemimpin ras Beast Warbeast…

Banyak dari ras binatang Warbeast bermigrasi ke Semenanjung Tauria. Banyak dari mereka adalah suku lemah yang telah dikalahkan dalam perebutan kekuasaan utara, atau bermigrasi untuk melakukan bisnis perdagangan.

Banyak dari mereka juga adalah orang percaya non-Mesianik.

Mereka benci berada di bawah kendali Kekaisaran Lemurian, dan akibatnya beberapa suku memberontak melawan Hercule.

Namun, mereka hanya dapat mengumpulkan sekitar 500 tentara bayaran, dan mereka tidak punya pilihan selain bertarung dalam pertempuran pengepungan…
Tidak ada kesempatan untuk memenangkan pertempuran pengepungan tanpa bala bantuan, sehingga mereka dengan mudah dikalahkan.

[Jadi Yang Mulia, apa yang kamu lakukan setelah ini?]

[Aku akan membangun kota kolonial di suatu tempat di Semenanjung Taurika, dan kemudian menggunakannya sebagai basis untuk aturan. Yah, aku punya beberapa kandidat, jadi aku akan menemui mereka nanti.]

Hercule menjawab pertanyaan Lunarie.
Meskipun dia telah melihat beberapa tanah yang terlihat bagus di peta, pemeriksaan terakhir masih perlu dilihat dengan matanya sendiri.

[...Ada apa, Carolina?]

[Yang Mulia, aku sudah bertanya-tanya selama lima bulan terakhir ... Mengapa ada wanita pelacur di sini?]

[Nama ku Lunarie…]

[Diam!! Aku sedang berbicara dengan Yang Mulia sekarang!!]

Carolina memelototi Lunarie dan kemudian bergegas ke Hercule.

[Bolehkah aku bertanya mengapa?]

[Aku pikir aku harus meminta Luna untuk menangani logistik kita. Gadis ini pandai bernegosiasi dan berhitung. Faktanya, dia sangat membantu dalam perang ini.]

Faktanya, selama pertempuran pengepungan, itu adalah sisi ofensif, bukan sisi defensif, yang pada akhirnya akan kekurangan pasokan makanan.
Hal ini karena pasukan tinggal di tempat yang sama, sehingga sulit untuk memasok makanan secara lokal.

Kamu perlu mengumpulkan persediaan makanan dari jauh.
Kali ini kami dapat mengirimkannya langsung dari ibukota Kerajaan dengan perahu, jadi itu masih tugas yang mudah…

[...Apa itu Luna?]

[Nama panggilannya.]

[Mengapa seorang wanita baru memiliki nama panggilan ketika aku tidak memilikinya?]

[Apa? Apakah kamu menginginkannya juga?]

Kemudian, Carolina berbalik dan wajahnya memerah…

[Bukannya aku menginginkannya…]

[Hmm, karena itu Carolina, itu Lina kan? Tapi Lina-san sudah…]

Hercule mengingat kakak tirinya.
Saat ini dia hampir berusia 40 tahun, High Elf bertelinga panjang [Muda] yang belum menikah.
Namanya Linasha. Nama panggilannya adalah Lina.

Sebagai Elf suku bertelinga panjang, dapat dikatakan bahwa dia sangat terlambat untuk tidak menikah di usia empat puluhan.
Namun, penampilannya masih sama seperti di usia dua puluhan, jadi dia tidak terlambat.

Untuk darah murni dari High Elf keluarga Julianos yang bertelinga panjang, cukup merepotkan untuk menikah, dan Linasha sendiri sepertinya tidak terlalu ingin menikah, jadi dia belum memutuskan untuk menikah.

Sekarang mari kita kembali ke topik utama.

[Oke, kalau begitu mari kita lakukan dengan cara ini. Aku akan memberimu hak untuk memanggilku [Hercule-sama].]

[T-tidak mungkin! Aku tidak punya keberanian untuk mengatakannya!!!]

[...Lalu, itu terbatas di tempat tidur. Bagaimana?]

[Ya! Y-yah, itu... t-tapi... Aku mengerti. Kalau begitu... saat kita sendirian, aku akan memanggilmu [Hercule-sama] kalau begitu.]

Carolina mengubah wajahnya menjadi merah dan mengangguk sedikit.
Kemarahannya tampaknya telah hilang.

Untungnya, gumaman Lunarie [...Sangat sederhana] bahkan tidak sampai ke telinga Carolina.

Untuk saat ini, tatapan antara kedua orang itu telah mereda...

(Jika mereka tidak segera akur, itu akan buruk bagi perut dan usus ku)

Hercule menghela nafas.


Baca hanya di Travis Translations


 


Catatan Raizu:

Catatan Penulis: Taurika Peninsula = Semenanjung Krimea Artel Sea = Laut Hitam Laut Albam = Laut Rubel Mediterania = Laut Merah



Post a Comment for "Santairiku Eiyuuki Vol 3 Chapter 3 Bahasa Indonesia"